647C Malebranche, Nicolas. (1638-1715) Father Malebranche His Treatise Concerning the Search after Truth. The Whole Work Complete. To which is Added The Author’s Treatise of Nature and Grace: Being A Consequence of the Principles contained in the Search. Together with His Answer to the Animadversions upon the First Volume: His Defence against the Accusations of Monsieur De la Ville, &c. Relating to the same Subject. All translated by T. Taylor, M.A. Late of Magdalen College in Oxford. The Second Edition, Corrected with great Exactness. With the Addition, of A Short Discourse upon Light and Colours, By the same Author. Communicated in Manuscript to a Person of Quality in England: And never before Printed in any Language.

London: Printed by W. Bowyer, for Thomas Bennet at the Half-Moon, and T. Leigh and W. Midwinter at the Rose and Crown, in St. Paul’s Church-yard, 1700

$2,500

Folio, 13.6 x 9 in. Second edition. a4, ¶2, B-Z2, Aa-Uu2, (a)-(b)2, A-Z2, Aa-Xx2, Yy3, Aa2, A-K2. This copy is bound in handsome, blind tooled seventeenth century English boards which have been recently rebacked and recornered. The contents are lightly dampstained at the fore edge, with scattered spotting.
“Malebranche, a French metaphysical philosopher of great eminence, was born in Paris on the sixth of August, 1638. His habits in youth were retired and studious. He became a priest of the Oratory in 1660, and was a zealous Cartesian in philosophy, which was his favorite study. In 1674 he produced the first volume of his admirable and original Search for Truth, (Recherche de la Verité) which was quickly and highly appreciated. New and enlarged editions of it rapidly followed. The general design of this work is to demonstrate the harmony of the Cartesian philosophy with revealed religion. His style is eminently pure, perspicuous, and elegant, having, says Fontenelle, ‘all the dignity which the subject requires, and all the grace or ornament which it could properly receive.’
“He was a warm and almost enthusiastic admirer of Descartes, but his mind was independent, searching, and fond of its own inventions; he acknowledged no master, and in some points dissents from the Cartesian school. […] The fame of Malebranche, and still more, the popularity in modern times of his Search for Truth have been affected by that peculiar hypothesis, so mystically expressed, the seeing all things in God, which has been more remembered than any other part of that treatise. [...]
“He bears a striking resemblance to his contemporary Pascal. Both of ardent minds, endowed with strong imagination and lively wit, a sarcastic, severe, fearless, disdainful of popular opinion and accredited reputations. […] But in Malebranche there is a less overpowering sense of religion; his eye roams unblenched in the light before which that of Pascal had been veiled in awe. He has less energy, but more copiousness and variety.” (Hallam)
“This ingenious philosopher and beautiful writer,” writes Mackintosh, “is the only celebrated Cartesian who has professedly handled the Theory of Morals. […] The manner in which he applied his principles to the particulars of human duty is excellent. He is perhaps the first philosopher who has precisely laid down, and rigidly adhered to, the great principle that virtue consists in pure intentions and dispositions of mind, without which actions, however conformable to rules, are not truly moral.” (Thomas)
This English translation was prepared by Thomas Taylor (1669/70-1735).

Wing M-318; ESTCR 3403.



 
693C Manuscript, in Low German. (Fifteenth Century) Divine Offices of the Blessed Virgin Mary.

Cologne: circa 1400

$9,500

Octavo-sized parchment leaves, 5.875 x 4 in. Eight gatherings of eight leaves, one gathering of six leaves, four gatherings of eight leaves. 100 leaves. One singlet has been removed from the fourth gathering at the time of the manuscript’s production, so that the text would fit without making a blank. In the last gathering, it is most likely that only one leaf is missing, the very last one. Fragmentary at the beginning as well, this manuscript is probably only missing the calendar and perhaps the first gathering. The first and last few leaves are quite dark. The first dozen or so leaves suffer the most from rodent damage and tears. Internally the contents are occasionally soiled, torn, and in some places the ink letters have popped off the parchment. Initials, capital strokes, headings, and chapters are added in red and blue throughout. There are four large beautifully painted initials with delicate flowers, and gold illumination in two of the four (see our back cover for a reproduction).
The Divine Offices of the Blessed Virgin Mary, also known as a “Book of Hours is a compendium of different devotional texts which the owner could read in private. Manuscripts almost always open with a calendar of the Church year, listing saints’ days for each month and headed with an illuminated ‘KL’ at the top of the page. Ordinary saints’ days are usually written in black ink and special feasts are in red ink (this is the origin of the term ‘red-letter day’). Because a Book of Hours was not an official Church service-book of any kind but a compendium largely made by secular booksellers for use at home by the laity, variations abound. The makers of Books added what was required by the customer rather than by some Church authority. To the modern social historian there can be great interest in these peculiar prayers grafted on to the end of the essential Book of Hours text. Families who had never owned another manuscript went out to purchase a Book of Hours. Some of its texts (almost forgotten today) must have been known by heart by half of Europe. We should remember too that it was from the Book of Hours that children were taught to read. It sometimes seems surprising, therefore, that there is still no critical edition of the text for use by students of the Middle Ages. Its cultural impact (if that is not too pompous a term for an illuminated prayer-book) was wider and deeper than that of many rare literary texts worked over and over again by modern editors. It reached people too with no other knowledge of literacy.” (A History of Illuminated Manuscripts, Christopher de Hamel, pp. 178-188)


Click for Larger Image
523B Milton, John. (1608-1674) The History of Britain, That Part especially now call’d England. From the first Traditional Beginning, Continu’d to the Norman Conquest. Collected out of the Antientest and Best Authours thereof by John Milton.

London: Printed by J.M. for John Martyn at the Sign of the Bell in St. Paul’s Church-Yard, 1677

$1,500

Octavo, 7.2 x 4.4 in. Second edition. A-Z8 (A1 blank and present; A2, the title page, is unsigned), Aa-Cc8. The end leaves bear the ownership signature of Johannis Hilman, 1711. There is also a note written in a fine hand which reads something to the effect of “Benedict Hardings account begun March 4, 1719 ye fire prong. March 8—one shoe ye rag & 2 nails.” This copy is bound in full speckled calfskin. The spine is gilt in the compartments with a floral and double heart design. The edges of the pages are speckled in red. The original label has long since flaked off, and is lost.. The spine is chipped at head and tail. The interior of the book is in exceptional condition.
“The History of Britain may be regarded a sort of commutation of Milton’s earlier projects for a drama or an epic on a British legendary theme. He rejected the Arthurian story in favor of the more significant and authentic biblical theme, but his literary and patriotic interest in the materials continued keen and demanded expression. More directly, the History is the fruit of the long course of historical reading recorded in the Commonplace Book. Milton reached in his program the British historians about 1641-2 and went carefully through Holinshed, Speed, Camden, Buchanan, together with a few of the older authorities like Bede. His study apparently convinced him that the story of his country had never been worthily related. The credulity and garrulousness of men like Holinshed must have contrasted strongly in his mind with the dignified work of the Greek and Roman historians. His resolution to do something for the annals of his own people like what Tacitus and Sallust had done for Rome must have taken form shortly after, but the more pressing matters of the ecclesiastical and divorce controversies postponed the beginning of the work till circa 1646. By March, 1649, he had, as he himself tells us, completed the first four books, bringing the story down to the union of England under Egbert. His secretaryship apparently interrupted further activity until 1655, when he added Books V and VI, containing the story of the Danish invasions and the Norman Conquest. At this point he stopped, but the fact that the work remained unpublished until 1670 would seem to indicate that he continued to cherish his original idea of bringing it down to his own day. The History and the Latin Dictionary represent perhaps Milton’s only uncompleted projects.
“In the composition of the work Milton aims at veracity, brevity, and readableness. His fondness for the legendary incidents leads him to include them, but always with some critical remark to indicate that they are not to be accepted naively. Though he is influenced by modern writers, particularly Holinshed, Camden, and Buchanan, he goes back to the original authorities—the Anglo-Saxon Chronicle and Laws, Bede the Medieval chroniclers, etc.—as no English historian had done before him, and exhibits a very modern sense of the need of weighing their respective values. His critical and scholarly point of view has won the admiration of such a distinguished contemporary historian as Sir Charles Firth, who finds that Masson has greatly underestimated the originality of Milton’s work.
“[Milton] often has his eye on contemporary affairs as he analyzes the causes of failure or success in the past; to him a chief value of the study of history is to be found in the lessons which it holds for the modern statesman.” (Hanford)


Wing M-2121.

 
580C More, Thomas. (1478-1535) Utopia: Written in Latin by Sir Thomas More, Chancellor of England: Translated into English.

London: Printed for Richard Chiswell at the Rose and Crown in St. Paul’s Church-Yard, 1684

$2,000

Octavo, 6.5 x 4 in. First edition. Translated by Gilbert Burnet. A-O8, P4. The first and last leaves, A1 and P4, are blank and present in this lovely copy. The contents are bright and fresh—and the leaves, in excellent condition throughout, have never been washed or trimmed. Inside the front board is the engraved bookplate of Thomas Fletcher. The eighteenth century speckled sheepskin boards have been expertly rebacked. The original label has been replaced on the spine.
In his Utopia Sir Thomas More describes the workings of an ideal commonwealth. More composed the work in Latin in 1515/16 and it was published in Louvain in 1516. Utopia was first translated into English by Ralph Robinson in 1551.
“This translation, though not so frequently reprinted as the earlier one described in preceding numbers, is, in some respects, much superior, and certainly presents a more readable text except to those who enjoy the Tudor vigor of Robinson’s version.” (Pforzheimer)
In this framed narrative, More is introduced to the character Raphael Hythloday, whose name means, ‘teller of tall tales.’ In Book I Hythloday discourses on the unfortunate social conditions in England under Henry VII: extreme punishments for theft, unjust taxation, the disparity of wealth between the classes, and so on. In Book II he describes Utopia, a place that he was lucky to visit when he traveled with Amerigo Vespucci. In Utopia there is no war, no religious controversy, no crime, no poverty, no corruption, no private wealth, no money! The level of detail in this work is engaging. The appeal of the subject matter is as current today as ever, and at the same time the reader is called into the past. More’s Utopia is timeless and endlessly delightful.


Wing M-2691; Pforzheimer 742; Eyre III, 274; Hazlitt II, 404; Gibson #30.

Click for Larger Image
571B Muretus, Marc Antonio. (1526-1585) M. Antonii Mureti I. C. Et Civis R. Hymnorum Sacrorum Liber. Eiusdem alia quædam Poëmatia, aucta nunc demùm & recognita. His Accesserunt: Actii Synceri Sannazarii Neapolitani De Partv Virginis libri tres. Una Cum Eivsdem Selectis quibusdam Poëmatibus longè elegantissimis. Quibus omnibus clarissimorum Heroum Maximiliani Primi & Caroli Quinti, eorundemq[ue] Belli Ducum Elogia adiuncta sunt. Cum Gratia & Priuilegio Cæf. Maiest.

Ingolstadt: Ex Officina Davidis Sartorii, 1584

SOLD

Octavo, 8 x 3.9 in. A-Q8 (lacking Q8, probably blank). The eighteenth century book plate of Gedeon Forster is affixed to the inside front cover; his signature is also found on the title page. An inscription to Monsignor Purcell from “one of his boys” from the Christmas of 1926 is found on the inside blank. This octavo is bound in a contemporary vellum red and black liturgical manuscript leaf. There is evidence of the remains of four ties.
This collection of poems by Marc Antonio Muretus and Jacopo Sannazaro, two important sixteenth century Neo-Latin poets, includes Muretus’s poem composed for Raphael’s tomb and Sannazaro’s “De partu Virginis,” a which won the poet the title “The Christian Vergil.”
“Marc Antonio Muretus, a French humanist and classical scholar, was celebrated for the elegance of his Latin prose style. From age eighteen Muretus taught classics at various schools; Michel de Montaigne was among his pupils. During the 1540’s his play Julius Caesar, written in Latin, was performed; it is the first tragedy on a secular theme known to have been written in France. He became intimate with the poets of La Pléiade, and in 1553 he published a commentary on Pierre de Ronsard’s Les Amours. In 1554, after being condemned for sodomy and heresy, Muretus fled to Italy, settling in Rome in 1563. His lectures at the University of Rome earned him a European reputation. He entered holy orders in 1576.” (EB)
“To the Venetian period of Muretus’ life belong his editions for Paulus Manutius, of Horace, Terence (1555), Catullus, Tibullus, and Propertius (1558), to which must be added the three orations De studiis litterarum (1555). [...] In 1559 Muretus’ published the first eight books of his Variae lectiones, which occasioned Lambinus to accuse him of plagiarism and brought their friendship to an end, then devoted himself to private tuition. He next entered the service of Ippolito d’Este, Cardinal of Ferrara, in whose suite he went to Paris, and thence to Rome, where he spent the remainder of his life (1563-85) expounding Aristotle, Cicero, Plato, Juvenal, and Tacitus, and teaching jurisprudence.” (CE)
“Sannazaro (b. 1458, d. 1530) is impressive by the steady and powerful flow of his verse, in which Christian and pagan elements are mingled without scruple, by the plastic vigor of his description, and by the perfection of his workmanship. In treating of the unseen world, he sometimes gives proofs of a boldness worthy of Dante. [...] At other times he does not hesitate to weave the whole of classical mythology into his subject, yet without spoiling the harmony of the whole. [...] To appreciate the artistic genius of that age in all its bearings, we must not refuse to notice such works as these.
“The fame of Sannazaro, the number of his imitators, the enthusiastic homage which was paid to him by the greatest men, all show how dear and necessary he was to his age. On the threshold of the Reformation he solved for the Church the problem, whether it were possible for a poet to be a Christian as well as a classic.” (Burckhardt, The Civilization of the Renaissance in Italy).


Adams M-1973.

 
463A Otway, Thomas. (1652-1685) The Orphan: Or, The Unhappy-Marriage: A Tragedy, As it is Acted At His Royal Highness The Duke’s Theatre. Written by Tho. Otway.

London: Printed for R. Bentley, and M. Magnes, in Russel-Street in
Covent-Garden, 1680

SOLD

Quarto, 8.6 x 6.7 in. First edition. A-K4. The headlines in this copy have been trimmed away on some leaves. No text is lost. The binding is a fine nineteenth century quarter mottled calf and corners, with marbled paper boards. The title is tooled in gilt on the spine.
“Late in 1679 Otway returned to London. His military excursion had not improved his pecuniary position or his health, and he lost no opportunity in later life of lamenting the hardships which soldiers had to face. But his abstinence from literary effort matured his powers, and in The Orphan he proved himself a master of tragic pathos. Here he employed for the first time blank verse, and never abandoned it in his later tragedies.” (DNB)


Wing O-552.

 
594C Petrus de Palude. (1270-1342) Sermones thesauri novi de tempore et de sanctis.

Nuremberg: Anton Koberger, 18 February, 1487

$15,000

Folio, 11.25 x 8 in. The only collected edition of Palude’s two sermon cycles. a12, b-z6, aa-zz6, 2[et]6, 2[con]6, 2[tur]6; aa8, bb-zz6; 2[et]6, Aa-Mm6, Nn8. 523 of 526 leaves; lacking the three blanks. This copy is bound in a beautiful binding of near-contemporary alum-tawed pigskin over beveled wooden boards. The boards are elaborately blind-tooled in compartments and decorated with intricate, attenuated vinework. The binding is very well preserved with only some loss to the pigskin at the lower fore-corner of the rear board and some additional, very minor loss at the rear upper fore-corner. The clasps and catches have been removed without causing damage to the binding. This copy is rubricated throughout in alternating red and blue capitals with red paragraph marks and capital strokes. The initial leaves of the sermon cycles (leaves b1 and aa3) are adorned with magnificent gold initials accented with numerous colors. The first initial is painted in blue with white accents against a background of burnished gold and framed by a pleasing pastel border of red, yellow and blue-green hues. The decoration of the second initial, which is almost twice the size of the first, is its near reversal. The letter itself is executed in gold against a blue and white ground. The frame is once again in reds, greens, and pale golden yellow. The gold portions of both initials are accented with impressed decorative patterns. The contents of this copy are in good overall condition with a tiny bit of minor staining here and there. There are numerous marginal glosses and underlinings in the text.
“[Palude’s] sermons are probably his greatest achievement; furthermore, they are indubitably his own. Perhaps surprisingly, he relied little on standard ‘exempla’, and hardly at all on standard preachers’ manuals. Shouldering the responsibility of fishing for men’s souls, he felt obliged to do his own thinking in order to frame lessons appropriate to each of his audiences. The effort involved revealed his talents as a communicator. In the pulpit his visual imagination ran riot, his stream-of-consciousness connections clicked into place, his exploration of the byways always brought him back to the main points. The diffuseness that can irritate in his copious scholastic works was under tighter control. He provided his listeners with a magic lantern of colorful images flashing past, each one pregnant with meaning.
“But as a counterweight to their vividness, the central message of his sermons was almost unrelievedly gloomy: there were innumerable ways for even a well-meaning man to incur hellfire; only one in a thousand could hope to escape the flames of purgatory; the road to heaven was steep, stony, and very narrow, and those who thought they were on it were very often deceived. As Palude saw it, the point of preaching was to prick his listeners’ consciences, to remind them ceaselessly of the need for confession and contrition, to point out the sinfulness in actions they had never thought of confessing.
“[Palude’s] criticisms of his contemporaries are fairly standard in content, if more specific and nearer to the bone than the common run. He angled what he had to say very exactly to his audience: a sermon to an assembly containing doctors enjoined them to avoid all forms of sorcery; one to advocates implored them not to plead unjust cases; one on St. Andrew to a largely lay audience used vivid military metaphors in driving home his points. Sometimes he would cite topical illustrations: equating the devil’s temptations with poison in the human body, he referred to a treasurer of Sens who had recently died after having been bitten by a puppy. To illustrate the deprivations suffered by those who rebelled against God, he called in evidence the losses now inflicted on the count of Flanders who had revolted against the king. Elsewhere he made his point by a verbal snapshot, for example of young men diving for gold, silver, and precious jewels in the river, symbolizing the search after God’s wisdom. Birds—particularly falcons, vultures, and eagles—flowers, and trees offered material for more standard metaphors, edifying and educational at the same time. For Palude never forgot that sermons, as well as opening the path to heaven, provided some laymen with their only form of secondary schooling. And though he preferred to instruct in biology, he was quite happy to explain eclipses or the cause of drought, to expound canon law, and to remind his audience of elementary rules of legal procedure.” (Dunbabin, A Hound of God: Pierre de la Palud and the Fourteenth-Century Church)

Goff P-528; BMC II 431; Polain (B) 2974 (II); Proctor 2058.

 
703C Primasius of Hadrumetum, Primate of Byzacena in Africa. (d. 560) Primasii Afri Episcopi Vticensis. uiri suo tempore clarissimi, super Apocalypsim B. Iohannis apostoli, libri quinq[ue], iam primum typis excusi.

Cologne: ex ædibus Eucharij, 1535

SOLD

Octavo, 6 x 4 in. A8, a-u8. The final leaf, u8, which is blank but for the lovely printer’s device, is present in this copy. This copy is in very good condition internally throughout, with the leaves clean and fresh. The paper boards are most likely the original binding. New endleaves were inserted, and the spine was covered with some patterned reinforcing paper. This copy still has the feel of an early sixteenth century paperback.
“Of Primasius’s early life nothing seems to be known, but in 551, after he had become a bishop, he was called with other bishops to Constantinople and took part in the Three Chapters Controversy where he shared the fortunes of Vigilius, bishop of Rome; helped to condemn Theodorus Ascidas, bishop of Caesarea, the chief promoter of the controversy, and fled with Vigilius to Chalcedon. He declined to attend the so called fifth ecumenical council at Constantinople in the absence of the pope; was the sole African to sign the papal constitutum to Justinian, and was ingloriously crushed with his leader. While at Constantinople, Primasius studied the exegesis of the Greeks, and his fame is chiefly due to his commentary on the Apocalypse. This work, divided into five books, is of importance both as containing the pre-Gryprian Latin text of the Apocalypse of the early African church.
“Since the middle of the sixth century, the tradition [of Latin interpretation of John’s Apocalypse] was best represented by an elaborate, allegorical exegesis of John’s apocalypse written by Primasius, bishop of Justiniapolis in North Africa from 527 to 565. According to Primasius, the opening of the seven seals revealed images that symbolized an ever-present battle between the church and the forces of evil, a battle that Christ’s true church would inevitably win. To the victors of this war would go the spoils, but according to Primasius, the elect would receive everlasting spiritual rewards for the benefit of the eternal soul, rather than transitory material prizes for the comfort of temporal flesh. […] The commentary of Primasius emphasizes the actions of the church as it spreads the message of Jesus Christ throughout the world in preparation for the end of history. But by stating that the members of the eternal elect will receive a spiritual reward in return for physical deprivations, Primasius set the stage for a more contemplative interpretation of the Apocalypse of John, one that celebrates the austere life and offers asceticism as a state of eschatological readiness.” (Douglas W. Lumsden, Touch No Unclean Thing: Apocalyptic Expressions of Ascetic Spirituality in the Early Middle Ages)


Adams P-2098.

 
728B Procopius, of Gaza. (fl. 550 A.D.) Procopii Gazæi In Libros Regum, Et Paralipomenon, Scholia. Ioannes Mevrsius Nunc primus Græcè edidit, & Latinam interpretationem adiecit.

Leiden: Apud Isaacum Elsevirium, Academiæ Typographum, 1620

SOLD

Quarto, 7.6 x 5.4 in. First edition. (:.)4, A-Z4, Aa-Zz4, Aaa-Eee4. The text is printed in Latin and Greek throughout. A 1922 bookplate from the Zion Research Library is affixed to the inside front cover. A 1920’s catalogue description of this copy of this book is pasted to the front free end leaf. This is a very fresh and clean copy, bound in full contemporary parchment over stiff boards, with laced case construction. An eighteenth century red morocco label with author and editor tooled in gilt appears on the spine.
“The school of rhetoric at Gaza was widely celebrated for its teachers, among whom were Æneas, and Procopius, ‘the Christian sophist.’ Of the latter’s life little is known except that he spent it in the town of his birth, refusing calls to Antioch and Tyre. He is known to have carried on an extensive correspondence with contemporaries, and Choricius describes him as modest, unpretentious, and idealistic. His writings are partly rhetorical, partly exegetical. Of his speeches only one is extant—the bombastic encomium of the Emperor Anastasius I, probably written between 512 and 515. The description of the Church of Saint Sophia and the lament over the falling of its cupola during an earthquake in 558 are not genuine. On account of the loss of so much of his work the more valuable is the possession of 162 letters, partly recommendations to pupils and others, partly on philosophical or rhetorical themes, which give insight into the ecclesiastical species of sophistics of the period. Among his exegetical works is his commentary in the form of a Catenae on the Octateuch, in which the attempt has been made by Lindl to prove that the complete Hexaplar text as it was in the time of Procopius is in existence. It has been shown by Wendland, Klostermann, and Eisenhofer that Procopius drew upon Philo, Origen, Basil of Caesarea, Gregory of Nyssa, Apollinaris of Laodicea, and Cyril of Alexandria. The commentary on Kings and Chronicles is practically all from Theodoret. For Isaiah and the epitome of the Octateuch, Cyril, Eusebius of Caesarea, and Theodore of Heraclea are the sources. The best preserved is the commentary on the Song of Songs. The commentary on Proverbs is but an epitome by Procopius of his catena.” (ERE)
The editor, Joannes Meursius (1579-1639), “became professor of History and of Greek in his own university, he printed for the first time a number of Byzantine authors. […] Gronovius describes Meursius as ‘the true and legitimate mystagogue to the sanctuaries of Greece.’” (Sandys HCS).


Willems #176; Rahir #149; Hoffmann III, p. 301.

Click for Larger Image
711C Ray, John. (1627-1705) Observations {Topographical, Moral, & Physiological; Made in a Journey Through part of the Low-Countries, Germany, Italy, and France: With A Catalogue of Plants not Native of England, found Spontaneously growing in those Parts, and their Virtues. By John Ray, Fellow of the Royal Society. Whereunto is added A brief Account of Francis Willughby Esq; his Voyage through a great part of Spain.

London: Printed for John Martyn, Printer to the Royal Society, at the Bell in St. Paul’s Church-yard, 1673

SOLD

Octavo, 7.25 x 4.625 in. First edition. A-Z8, Aa-Ii8, Kk2, Aaa-Hhh8. Of the two final blanks, Hhh7 is present, and Hhh8 may be pasted down inside the back board. The text contains two folding engravings, a full-paged portrait of the Duke of Venice, and two text diagrams. This copy is in good condition internally, although the front free end leaf has been somewhat defaced by an ugly later bookplate, partially torn away, with another bookplate beneath it. Originally, this copy belonged to Narcissus Luttrell. He signed and dated the front free end leaf in 1678. Luttrell’s initials have been tooled in gilt on both boards. The front board has been reattached, and the binding is in good condition, with the original red label on the spine.
“In 1662 Ray and Willughby agreed to attempt a systematic description of the whole organic world, Willughby undertaking the animals and Ray the plants. In fulfillment of this scheme, Ray, Willughby, Skippon and another pupil, Nathaniel Bacon, left Dover in April 1663, and spent three years abroad, visiting Holland Germany, Switzerland, Italy, Sicily, and Malta. Although mainly interested in natural history, Ray, on this as on all his journeys, carefully recorded antiquities, local customs, and institutions. On the return journey Willughby parted from them at Montpellier, and visited Spain. Their joint continental Observations was not published until 1673.
“Gilbert White, in the Natural History of Selborne, says: ‘Our countryman, the excellent Mr. Ray, is the only describer that conveys some precise idea in every term or word, maintaining his superiority over his followers and imitators, in spite of the advantage of fresh discoveries.’ This precision, and the strong bent of his mind towards the study of system as exhibiting the natural affinities of plants of animals, Ray probably owed in a considerable degree to his early association with Wilkins. It is especially in his zoological works that he shows himself to be no mere species-monger, but a philosophical naturalist.” (DNB)
“[Ray’s] account of his foreign travels published the same year [1673], ‘with a catalogue of plants not native of England,’ contained also a narrative of Willughby’s journey through Spain. Ray’s ‘varied and useful labors have justly caused him to be regarded as the father of natural history in this country.’ (Duncan, Life of John Ray)
This amazing book recounts a fantastic and detailed journey through part of the Low-Countries, Germany, Italy, and France. Ray describes: “Several sorts of Meats, Fruits, Sallets, &c. used in Italy, and other Observations about Diet, [including] Paste made into strings like pack-thread or thongs of white leather (which if greater they call Macaroni, if lesser Vermicelli) they cut in pieces and put in their pots as we do oat-meal. These boil’d and oil’d with a little cheese scraped upon them they eat as we do buttered wheat or rice.” He also includes a list of bugs found in Italy, and a list of the most remarkable Antiquities seen in Rome. There are descriptions of Florence, Milan, Pisa, and Rome and other cities. They even traveled to Malta. “We took notice of some Laws and Customs proper to Sicily during our stay here. It is unlawful to kill any Calves in this Island so that no Veal can be procured here. And yet at Malta they have Veal enough, transported hence by stealth.” Every page contains some gem. There are vivid descriptions of regional wines, local insects, museums visited, rare antiquities, and temples. He records that in Rome, “obelisks we took notice of nine. […] One custom which prevails generally in foreign Countries is but little used in England, that is to salute those that sneeze by vailing the bonnet, and praying God to bless, assist or defend them. [...] There is a kind of sport or game much used this day by the Italians, called Gioco di mora, which seems to have been used by the ancients and called micare digitis. It is for the most part between two, who put out just at the same time each of them as many fingers as they please and also name each of them what number he thinks fit.” Much more fascinating information remains to be discovered within the covers of this book.


Wing R-399.